5 ORD AVSLöJAR DINA FOTOKUNSKAPER

Här är fem ord som alltid får oss att sträcka oss efter skämskudden när vi hör dem användas fel eller missbrukas i fotovärlden.

Fotovärlden har sitt eget språk med speciella termer, och det är inte alla som använder orden på rätt sätt.

Här är några av de ord som får oss att treva efter skämskudden när de inte används på rätt sätt eller uttalas fel.

1. Lins i stället för objektiv

Vi hör ofta ordet lins användas om ett objektiv. Ett objektiv består av många linser, som alltså är de enskilda glaselementen som tillsammans utgör objektivet. Förvirringen kan ha uppstått eftersom ett objektiv kallas ”lens” på engelska, där de enskilda linserna kallas ”lens elements”.

>Läs även: Därför ska du testa Fördelszonen

2. Spegelreflexkamera i stället för spegellös systemkamera

Många kallar alla kameror med utbytbara objektiv för spegelreflexkameror, men idag är det väldigt få av dessa kameror som är spegelreflexkameror.

En spegelreflexkamera är per definition utrustad med en spegel som reflekterar motivet till i en optisk sökare, så att fotografen kan se motivet genom objektivet. 

Numera är de allra flesta nya kameror med utbytbart objektiv spegelfria. Istället kallar vi dem spegellösa systemkameror, eller helt enkelt systemkameror.

Här finns inga speglar eller reflektioner. Istället kommer ljuset direkt in till bildsensorn, som hela tiden registrerar motivet. Sökaren är en liten och detaljerad skärm som kan visa bilden exakt som den kommer att se ut.

3. ASA i stället för ISO

Det händer fortfarande att ljuskänsligheten kallas ASA, trots att den sedan många betecknas med ISO. ASA, liksom för övrigt ISO, härstammar från analog film. ASA var en amerikansk standard för ljuskänslighet, medan den europeiska standarden kallades DIN.

Under 1970-talet infördes i stället den internationella ISO-standarden. Och det är en modifierad version av ISO som används i digitalkameror idag.

>Läs även: Frågesport – Kan du se vilka kamerainställningar vi har använt?

4. Bländare i stället för bländaröppning

För att eliminera alla missförstånd och vara så tydlig som möjligt bör man tänka på om man ska säga (eller skriva) bländare eller bländaröppning. När ljuset är för svagt behöver man släppa in mer ljus i kameran för att få en bra exponering. Det kan man göra genom att använda en större bländaröppning. Det är dock lätt hänt att man bara säger ”större bländare”, vilket kan feltolkas som ”större bländarvärde”, till exempel att man går från F5.6 till F8. Och då har man valt en mindre bländaröppning, som kommer att släppa in mindre ljus i kameran. Det är motsatsen till vad som egentligen avsågs.

5. J-p-e-g i stället för J-peg

Namnet på detta vanliga filformat för foton uttalas efter engelsk förebild även på svenska. Jpeg är en förkortning av Joint Photographic Experts Group, som är den kommitté som en gång skapade och numera övervakar jpeg-formatet och andra bildformat.

När man pratar om jpeg säger man j:et för sig (ofta på engelska), medan de tre sista bokstäverna i förkortningen dras samman till ”peg” – alltså ji-peg på svenska eller jay-peg på engelska.

>Läs även: Stor fotofrågesport: Hur mycket vet du egentligen om foto?

Läs mer: Vilken typ av systemkamera ska jag välja: med eller utan spegel?

Läs mer: Så väljer du rätt slutartid i kameran

2024-04-29T05:00:57Z dg43tfdfdgfd